Spanish words starting with F:

Full list of Spanish words that start with the letter F according to the Spanish dictionary. Search and filter them as you like. Find the translation in English behind the Spanish word.

Also look for Spanish words starting with these letters:

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

Use the search box underneath to find the Spanish words starting with F that you are looking for:

Spanish wordmeaning in English
FThe sixth letter of the Spanish alphabet
fabadafabada
fabada asturianafabada asturiana
fabes con amasuelesfabes con amasueles
Fabianafemale given name, feminine form of Fabián
Fabiánmale given name, equivalent to Fabian
Fabiomale given name
fabricaciónmanufacturing (create goods from materials)
fabricantefabricant
fabricarto build
fabricarto manufacture
Fabriciafemale given name
Fabriciomale given name
fabulosamentefabulously
fabulosofabulous (all senses)
facciónfaction
faccióntrait, feature (physical constituent of the face)
faccionesfeatures (physical constituents of the face)
facetafacet
fachaclothing in good condition but too informal for a specific occasion
fachaclothing in poor condition because of overuse.
fachafascist
fachadafaçade of a building
facharto steal
facharto show off luxurious clothing
facharto roll a joint of cannabis
fachosaA person who often dresses very informally
fachosoA person who often dresses very informally
facialfacial
facilidadease
facilidadfacility
facilitarto make easier; facilitate
factiblefeasible, doable
facticidadfacticity
factorfactor
factoríafactory
factorialfactorial
factorizaciónfactorization
factorizarto factorize
factualfactual
facturabill, invoice
facturarto bill
facultadability, gift
facultadpower, authority, right
facultadschool, college, department
facultadstrength
facultarto empower
Facundafemale given name
Facundomale given name
Fadriquemale given name
faenaa dirty trick
faenaa task or job; a duty
faenaa series of passes performed by a matador with cape or sword before the kill
faenacompulsory labour or work
faenarto labor or toil
-fagafeminine form of -fago
-fagia-phagy
-fago-phage
-fago-phagous
faisánpheasant
fajabelt
fajachannel
fajacorset
fajastrip, belt
fajalane (of highway)
fajabandage
fajasash
fajastrip, band, sash
fajarto wrap
fajitaa fajita
falaciafallacy
falangephalange
falangephalanx
falaropophalarope
falcónfalcon (bird)
faldaskirt
faldabit of skirt, bird
faliscoFaliscan
faliscoFaliscan
fallaA failure
fallaA flaw
fallaAn outage, such as a blackout
fallaA fault
fallarto crash or break down (a computer)
fallarto fail
fallarto let down
fallecerto pass away, die
fallecidodeparted
fallecimientodecease
fallidofailed, unsuccessful
fallofailure
falloruling
falloverdict, decision
faloplastiaphalloplasty
falsabilidadfalsifiability
falsaciónfalsification
falsacionismofalsificationism
falsamentefalsely
falsarto falsify
falsearto falsify
falsedaduntruth, falsehood
falsetefalsetto
falsificaciónfake, falsification
falsificadorforger
falsificarto falsify
falsofake; counterfeit
falsofalse; untrue
falso amigofalse friend
faltafault
faltalack, shortage
faltarto be absent
faltarto be lacking, lack, not have
faltarto remain
faltar el canto de un duroto be this close
faltolacking, short
famafame
famareputation
familiafamily (group or aggregation of things classed together as kindred or related from possessing in common characteristics which distinguish them from other things of the same order)
familiafamily (nuclear family)
familiarclose, familiar
familiardaily, plain
familiarof family
familiarrelative
familiaridadfamiliarity
familiarizarto familiarize
familiarmentefamiliarly
famosofamous
fanfan
FANFuerza Armada Nacional (National Armed Forces), the military of Venezuela
fanatismofanaticism
fanfarriafanfare
fanfarriabraggart
fanfarrónboastful
fanfarrónswaggerer
fanfarronadaboast, swagger
fanfarroneadaboast, swagger
fanfarronearto brag, boast
fanfarroneríaboast, swagger
fangomud (soil and water)
fangosomuddy (covered with mud)
fangosomudlike (similar to mud)
fantasíacostume jewellery
fantasíafantasy
fantasearto fantasize
fantasiosoimaginative, fanciful
fantasiosounbelievable, unrealistic
fantasmaghost, phantom
fantasmagoríaphantasmagoria
fantasmagóricophantasmagorical
fantasmalghostly
fantasmalphantasmal, imaginary
fanáticafeminine form of fanático
fanáticofanatical
fanáticofan
fanáticofanatic, zealot
fantochepuppet
fantásticamentefantastically
fantásticofantastic
faraSnake originating in Africa
faradiofarad
faraónpharaoh
fardarto show off
farerolighthouse keeper
farfullagibberish
farfullajabber
farfullarto babble
farfullarto stutter
faringepharynx
farmaciadrugstore, pharmacy
farmacólogafemale pharmacologist
farmacólogopharmacologist
farmacobotánicapharmacobotany
farmacológicopharmacological
farmacologíapharmacology
farmacopeapharmacopoeia
farmacéuticafeminine form of farmacéutico
farmacéuticapharmaceutics
farmacéuticamentepharmaceutically
farmacéuticopharmaceutic, pharmaceutical
farmacéuticopharmacist
farándulamilieu and people related to theater or show business
farándulanightlife milieu of celebrities
faroheadlight (of a vehicle)
farolighthouse
farollantern
farollighthouse
farolalamppost, streetlight
farolearto swagger, boast, brag
farraparty, carousal
farrearto party
farrearto gamble away, waste, guzzle
farsafarce (all senses)
farsantehypocritical, fraudulent (person)
farsantefraud, hypocrite
fascinaciónfascination
fascinantefascinating
fascinarto fascinate
fascismofascism
fascistafascist
fascistafascist
faseperiod
fasephase
fasestage
fastidiarto annoy, to bother
fastidiarto cloy
fastidiarto disappoint
fastidioannoyance; irritation
fastidiosoannoying
fatalfatal
fatalterrible, very bad
fatalvery badly, terribly
fatalidadmisfortune
fatalismofatalism
fatídicofateful
FatiA nickname of Fatima
fatigafatigue
fatigarto fatigue, wear out, tire
fatuafatwa (legal opinion, decree or ruling issued by a mufti)
fatuofatuous, vain
faunafauna
favorfavor
favorablefavorable
favorablementefavorably
favor dein favor of
favorecerto favour
favorecerto prefer
favorecerto suit
favorecidoA favorite, favored, frontrunner
favoritofavorite
favoritofavorite
faxfax
fazface
faz(geometry) face (of a polyhedron or solid)
fóbicamentephobically
fóbicophobic
fábricafactory
fábulafable, myth
fábularumor
fácileasy
fácilmenteeasily
fácticofactual
fefaith
fealdadugliness
febreroFebruary
febrilfebrile, feverish
febrilhectic
febrilmentefeverishly
fecalfecal
fechadate (time)
fecha de nacimientobirthdate
fechadodated (marked with a date)
fecharto date (determine when something happened)
fecundarto fecundate
fecundidadfertility, fecundity
fecundidadfruitfulness
fecundofertile
federaciónfederation
Federación RusaRussian Federation (Russia)
federalfederal
federalistafederalist
federalistafederalist
federarto federate
Federicomale given name, cognate to Frederick
FedónPhaedo
fehacientereliable, indisputable
fehacientementereliably, indisputably
feldespatofeldspar
Felices ReyesHappy Wise Men Day A phrase used to wish a happy "Wise Men Day", celebrated on January 6 in some Spanish-speaking countries
Felicianafemale given name
Felicianomale given name
felicidadfelicity, happiness
Felicidadfemale given name, cognate to English Felicity or Latin Felicitas
felicitacióncongratulation
felicitarto congratulate
felinofeline (of or pertaining or similar to the cat or the members of zoological family Felidae)
felinofeline (the members of zoological family Felidae)
Felipafemale given name, cognate to English Philippa
FelipePhilip, the apostle
Felipemale given name, cognate to Philip
Felisafemale given name, cognate to the English Felicia
felizhappy
felizinnocent
felizpleased
feliz cumpleañoshappy birthday
felizmentehappily
feliz NavidadMerry Christmas
Feliz Navidad y próspero Año NuevoMerry Christmas and a Happy New Year
feloníafelony
felpa(textile) felt
felpa(textile) plush, fleece
felpudodoormat
femeninofeminine: of or relating to women
femeninofeminine: of or in the feminine gender
femeninofeminine: the feminine gender
feminicidiofemicide
feminismofeminism (the social theory or political movement)
feministafeminist
feministafeminist
femtogramofemtogram
fenecerto die, perish
fenecerto end, conclude
fenecerto end, finish, conclude
fenestrawindow
fenicioPhoenician
fenicioPhoenician person
fenicioPhoenician language
fenilalaninaphenylalanine
feniletilaminaphenethylamine
fenómenophenomenon
fenogrecofenugreek
fenolcompound derived from phenol
fenolphenol (organic compound)
fenolftaleínaphenolphthalein
fenológicophenological
fenologíaphenology
fenomenalphenomenal
fenomenológicophenomenological
fenomenologíaphenomenology
fenéticaphenetics
fentiónfenthion
feoin poor condition
feobad, gross, mean, nasty
feougly
feriafair (celebration)
feriadoholiday (day on which a festival, etc, is traditionally observed)
ferialferial, on a weekday
fermentaciónfermentation
fermentarto ferment
fermentoferment
fermiónfermion
Ferminafemale given name
fermiónicofermionic
fermiofermium
Fermínmale given name
Fernandafemale given name, feminine form of Fernando
Fernandomale given name
Fernánmale given name
FernándezSpanish surname
ferocidadferocity
ferozfierce, ferocious, wild
Ferrandomale given name
ferreteríahardware store
ferriferry
ferritinaferritin
ferrocarrilrailway
ferrocianuroferrocyanide
fertilidadfertility
fertilizaciónfertilization
fertilizantefertilizer
fertilizarto fertilize
fervienteardent; fervent
fervorfervor
fervorosamentefervently
fervorosofervent
festejarto beat mercilessly
festejarto celebrate
festinarto speed up
festivalfestival
festivofestive
festivoholiday (day on which a festival, etc, is traditionally observed)
festínfeast, banquet
festoneadosinuate
fetalfetal
fetichefetish
fetichismofetishism
fetichistafetishistic
fetichistafetishist
fetidezfoul stench
feténbrilliant, awesome
feténgreat, brilliantly
fetofetus
fetoproteínafetoprotein
fetuafatwa
feudalfeudal
feudalismofeudalism (social system)
FF. AA.Armed Forces
fígarobarber, hairdresser
fígaroshort jacket
fiphi; the Greek letter Φ, φ
fiabilidadreliability, trustworthiness
fiablecredible
fiablereliable
fiabletrustworthy
fiadocredit (receiving goods and services without paying)
fiadorbondsman, surety, guarantor, bailor, backer
fiadorcatch, latch
fiadorboy’s buttock
fiadorfastener, retainer, toggle, catch
fiadorfastening cord [of a cape or cloak], chinstrap
fiadorgutter hook (for fastening a gutter to a building)
fiadorlock tumbler
fiadorneck collar (on a horse)
fiadorsafety catch, rifle sear
fiadorsafety strap (for securing a sword)
fiambrecold cuts, cold meat
fiambrecorpse
fianzabail (legal concept)
fianzadeposit (on a rental item)
fiarto confide
fiarto entrust
fiarto guarantee
fiarto sell on credit
fiarto trust
fibrafiber
fibrilaciónfibrillation
fibrilarto fibrillate
fibrilinafibrillin
fibrinafibrin
fibrinógenofibrinogen
fibronectinafibronectin
ficarto stay
ficciónfiction
ficcionalfictional
fichachip
fichaheadshot
fichaindex card
fichaleaflet, sheet (sheet of paper containing information)
fichavoucher
fichajesigning
ficharto book
ficharto clock in or clock out
ficharto record, file, index (make a record of information)
ficharto sign
ficherofile (collection of papers)
ficologíaphycology
ficticiofictitious
fidedignotrustworthy, reliable
fideicomisariorealtor (US), estate agent(UK)
fideicomisotrust, fideicommissum
Fidelmale given name
fidelidadloyalty, fidelity
fidelizarTo loyalize
fideonoodle
fidofaithful, loyal
fiebrefever
fielfaithful
fielloyal
fielmentefaithfully
fieltroan article made of felt
fieltrofelt
fierawild animal
fieramentefiercely, proudly
fierezacruelty
fierezafierceness
fierroiron (metal)
fierrofirearm
fierromoney (currency)
fierrocoin (money in the form of coins)
fierrotool (implement)
fierrobranding iron
fierropenny, cent
fiestafeast
fiestaparty
figurafigure
figurarto appear
figurativamentefiguratively
fijaciónfixation
fijaciónfixing
fijaciónobsession, fixation
fijamentefirmly
fijarto fix, to fasten, to set, to establish, to determine
fijarseto notice (followed by en)
fijofirm
fijofixed
fijocertainly, of course, doubtless
filaline, row, rank, file
filaqueue [British], line [US]
-filafeminine form of -filo
filacteriaphylactery
filamentofilament
filamentosofilamentous
filantropíaphilanthropy
filantrópicophilanthropic
filarto cotton on, be onto
filetefillet
filetethread of a screw
filetearto fillet
filetearto thread (a needle)
-filia-philia
filiaciónaffiliation
filiaciónfiliation, lineage, ancestry
filiaciónpersonal details
filialfilial
filibusteropirate, plunderer, freebooter
filicidiofilicide (killing of one's own son)
FilipinasPhilippines (Republic of the Philippines)
filipinoFilipino
filipinoFilipino (language)
filipinoFilipino (person)
filipénduladropwort
filólogophilologist
filmaciónfilming (making of a movie)
filmarto film
filmefilm, motion picture
filónlode, vein
filántropophilanthropic
filántropophilanthropist
filophylum
filohunger
filofold
filoedge (of the blade of an instrument)
filoedge (sharp terminating border)
-filo-phile
filogeniaphylogenetics
filogenéticophylogenetic
filológicamentephilologically
filológicophilological
filologíaphilology
Filomenafemale given name, cognate to English Philomena
filoquinonaphylloquinone
filosóficamentephilosophically
filosóficophilosophical, philosophic
filosofíaphilosophy
filosofalphilosophical, philosopher (related to philosophy or philosophers)
filosofarto philosophize
filósofafeminine form of filósofo
filósofophilosopher
filtraciónfiltration
filtraciónleak (disclosure of secret information)
filtrarto filter
filtrarto leak (a secret)
filtrofilter
finend
finpurpose
finalfinal
finalA final (sports)
finalAn end
finalidadpurpose
finalizarto finalize, to finish
finalmentefinally, in the end
financiaciónfinancing, funding, fundraising
financiamientofinancing
financiarto finance
financierafinance company, financier company
financierofinancial
finanzafinance
fincaestate
fincafarm
fin de semanaweekend (break in the working week)
fingidofalse, deceptive
fingirTo fake, affect, feign
fingirTo pretend (to act as though something is different from what it is)
finiquitosettlement, severance pay
finirto end
finirto end
finitofinite
finlandesafeminine form of finlandés
FinlandiaFinland
finlandésFinnish (from or native to Finland)
finlandésFinnish (pertaining to Finland)
finlandésa Finn
finlandésthe Finnish language
finofine
finésFinnish (from or native to Finland)
finésFinnish (pertaining to Finland)
finésthe Finnish language
fintarto feint
finurafineness
finurapoliteness
fiordofjord
fiquefique, the fiber of the fique plant, Furcraea andina [fique is often confused with agave]
firma(business) company
firmasignature
firmadosigned (having a signature)
firmantesignatory
firmarto sign
firmefirm
firmementefirmly
firmezafirmness
féisbucFacebook
fiscalfiscal
fiscalprosecuting
fiscalprosecutor
fiscalíaoffice of the public prosecutor
fiscalizaciónaudit, investigation, inquiry
fiscalizarto censure , to criticize
fiscalizarto inspect, to control
fiscalizarto supervise, to investigate, to pry into
fisgónnosy; snooping
fisgonearto snoop
fisicoculturismobodybuilding
fisicoculturistaA bodybuilder
fisicoquímica(female) physical chemist
fisicoquímicaphysical chemistry
fisicoquímicophysicochemical
fisicoquímicophysical chemist
fisióloga(female) physiologist
fisiólogophysiologist
fisiónfission
fisiológicamentephysiologically
fisiológicophysiological
fisiologíaphysiology
fisionarto fission
fisonomíaappearance
fisonomíaphysical features
fistoltiepin, scarfpin
fitófagophytophagous
fito-phyto-
-fito-phyte
fitogeografíaphytogeography
fitografíaphytography
fitohemaglutininaphytohemagglutinin
fitomedicinaherbalism, the study of medicinal plants
fitopatologíaphytopathology
fitoplanctonphytoplankton
fitoquímicaphytochemistry
fitoquímicophytochemical
fitosociologíaphytosociology
fitotomíaphytotomy
FiyiFiji (Republic of the Fiji Islands)
fiyianoFijian
fiyianoFijian
flacaa skinny woman, my sweetheart, my skinny one, my fair one
flacothin, skinny
flacoA (or the) thin man
flacoUrine; urination; number one
flacurathinness
flagelarto flagellate, to whip
flageloA whip
flageloflagellum
flagelocalamity, sorrow, affliction
flagelodisaster
flaiterascal, common, vulgar, riffraff, ghetto
flamantebrand-new
flamantebrilliant, radiant
flambearto flambé, to flame
flamearto burn, to blaze, to flame
flamearto flutter, to wave (of boat sails)
flamearto sterilize (by burning in alcohol)
flamencoflamenco
flamencoFlemish
flamencoA Flemish person
flamencoflamenco (dance)
flamencoflamenco (music)
flamencoflamingo (bird)
flamencoThe Flemish language
flamenco andinoAndean flamingo
flamenco chicolesser flamingo
flamenco chilenoChilean flamingo
flamenco comúngreater flamingo
flamenco de JamesJames's flamingo
flamenco del CaribeCaribbean flamingo; American flamingo
flamenco enanolesser flamingo
flamenquismolike of flamenco dancing
flamenquínA dish from Cordoba consisting of jamón serrano rolled in pork loin, battered and fried
flamígeroflaming, blazing
flanflan, sweet pudding
flancoflank
flanquearto flank
flaquearto droop
flaquearto flag (mark)
flaquearto lose heart
flaquearto weaken
flaquitadiminutive form of flaca; sistergirl, homegirl, girlfriend, honey
flatoflatulence, flatus (gas generated in the digestive tract)
flatulenciaflatulence
flatulenteflatulent, gassy
flautaA type of fried cylindrical tortilla or taco
flautaflute
flauta dulcerecorder (instrument)
flautistaflautist
Flaviafemale given name
flácidoflaccid
flechaarrow
flechazoarrow shout
flechazoarrow wound
flechazolove at first sight, initial attraction
flegmaalternative form of flema
flegmáticoalternative form of flemático
flemaphlegm
flemosophlegmy
flemáticophlegmatic
flerovioflerovium
fletarTo hire on; to reserve a commercial vehicle for private use
fletecharter (temporary hiring of a vehicle for transportation of freight)
fletefreight, cargo
fletánhalibut (fish of genus Hippoglossus)
fletomale homosexual
flexibilidadflexibility
flexibilizaciónflexibility
flexibleflexible (all senses)
flexiblementeflexibly
flexióninflection (a change in the form of a word that reflects a change in grammatical function)
flexiónpush-up
flexióncurl; exercise performed by flexing a joint on the exertion
flexionarto bend (knees, legs)
flexionarto flex (muscles)
flexografíaflexography
félidoFelid
fliparto flip out (when referring to excitement, not to anger)
fliparto go crazy
fliparto take drugs or to be under the effects of a drug
flirtAn episode of (or the act of) flirting
flirtearto flirt
flogistophlogiston
flogísticophlogistic
flojearto be lazy, to idle
flojearto weaken
flojeralaziness
flojolazy
flojoloose
flojonazoOne who is lazy
florA bloom
florA flower
florThe best. The finest. The pick
florflattery
flúorfluorine
floraflora
Florafemale given name
FloraFlora
floralfloral
flor de canangaylang ylang
flor de cempasúchilMexican marigold
flor de muertosMexican marigold
florearto flower
florecerto flourish, prosper
florecerto flower (to put forth blooms)
florecitadiminutive form of flor
Florenciafemale given name, cognate to Florence
FlorenciaFlorence ( the city)
floreroflorist, flower vendor; one who sells flowers
florerovase
FloresSpanish surname
floretefoil
Floriafemale given name
FloridaFlorida
floridanoFloridian
floridanoOf or pertaining to Florida
floridoflowery
Floriomale given name
floristaflorist
floristeríaflower shop, florist's
Floromale given name
flotafleet
flotaciónflotation
flotadorfloating
flotadorfloat
flotadorfloater
flotantefloating
flotarto float
floteafloat
flósculofloret (small flower)
fluctuarto fluctuate
fluctuarto waver
fluentementefluently
fluidamentefluidly
fluidezfluency
fluidezfluidity
fluidofluent
fluidofluid
fluidoelectrical current
fluidofluid
fluirto flow
flujoDischarge
flujoFlow
flujoFlux
fluoresceínafluorescein
fluorescentefluorescent
fluorocarbonofluorocarbon
fluorodesoxiglucosafludeoxyglucose
fluorurofluoride
fluvialfluvial
FMLNFarabundo Martí para la Liberación Nacional
fémurfemur
fúnebrefunereal (relating to a funeral)
fónicophonic
fénixphoenix
fénixSomething or someone unique of its kind
FénixPhoenix (mythical firebird)
fobiaphobia
-fobia-phobia
focaseal (mammal)
foca leopardoleopard seal
focha comúnThe common coot, a water bird
focofocus
focoheadlight
focolight bulb (see this term for spanish regional synonyms)
focospotlight
fofoflabby
fofospongy
fogatacampfire (fire at a campground)
fogónfireplace
fogónstove
fogosamenteardently
fogosidadExcessive enthusiasm or liveliness
fogosoardent, especially sexually
foguearto inure
foguearto shoot a firearm with a blank
fogueoshot with a blank cartridge
folcloralternative form of folclore
folclorefolklore
folclóricofolk (relating to folklore)
folclórico[of a custom] traditional; popular
folículofollicle
folicularfollicular
foliculoestimulantefollicle-stimulating
foliofolio
folklóricoalternative spelling of folclórico
folla-amigafuckbuddy
follablefuckable
follajefoliage
follamigafuckbuddy
follamigofuckbuddy
follarto blow with a bellows
follarto compose something in sheets
follarto trample
folletína novel (usually of sentimental nature) delivered in a series of installments in a newspaper or magazine
folletopamphlet, brochure
follónlazy, good-for-nothing
follónmess, fuss, snarl, confusion
follónuproar
follonerostirrer
folíololeaflet
fomeboring, lame, uncool
fomentarto apply a poultice
fomentarto foment (excite)
fonaciónphonation (production of sound in an animal that carries meaning)
fondacheap restaurant
fondantfondant (confectionery)
fondeaderoanchorage (place for anchoring)
fondearto anchor
fondearto sound
fondoback
fondobottom
fondofund, funding
fondoopposite side or extreme (of a house, store, room, corridor, street, tubing, piping, etc.), respect to the talker, the entrance or beginning
fonemaphoneme
fonemáticaphonemics
fonemáticophonemic
-fono-phone
fonologíaphonology (subfield of linguistics concerned with the way sounds function in languages)
FonsecaSpanish surname
fontalfontal
fontaneroplumber
fonéticaphonetics
fonéticamentephonetically
fonéticophonetic
footingjogging (as a form of exercise), running
foquejib
forajidooutlaw
foralOf or relating to the local government, or fueros
foráneoforeign
forasterafeminine form of forastero
forasteroforeign
forasteroforeigner
forasterostranger
forcejearto struggle
forcejeostruggle
forenseforensic
forenseforensic examiner
forestaforest (dense collection of trees)
forestalforest
for favoreye dialect por favor
forjaforge
forjafoundry
forjarto forge
formashape; form
formaciónalignment (ordered group of people)
formaciónformation
formacióntraining, education
formalformal
formaldehídoformaldehyde
formalidadformality
formalismoformalism
formalizaciónformalization
formalizarto finalize
formalizarto formalize
formalmenteformally
formarto form
formatearto format
formatoformat
-forme-shaped, -form, -like
formidableformidable
formidablegreat, fantastic, tremendous
formuladormaker, former (one who forms)
formularformulary
formularto formulate
formularioformal
formularioform (to be filled in)
fornicaciónfornication
fornicadorfornicator
fornicarTo fornicate
foroforum
forradowealthy; rolling in it
forrajeforage
forrajearto forage
forrajeroforage
forrarto make a fortune
forrarto line, cover the inside
forrarto overlay
forrarto put a cover on a book
forrarseto make a killing
forro(condom) raincoat, glove
forrosaid to refer to people that are obnoxious, sometimes treacherous. Full expression "Forro pinchado" ("Perforated condom") - as being the result of, hence the treacherous/obnoxious meaning
forrodust jacket
forrolining
fortalecerto fortify, strengthen
fortalecimientofortifying, strengthening
fortalecimiento muscularstrength training
fortalezafirmness
fortalezafortitude
fortalezafortress
fortalezastrength
fortificaciónfortification
fortificadofortified
fortificarto fortify
fortuitamenteFortuitously, by chance
fortuitoaccidental
fortunafortune
fortunaluck
fortunawealth
fortunadamentefortunately
forzadofar-fetched, unlikely
forzadoforced, forcible
forzadoconvict
forzarto compel, to force
forzarto force, to break through
forzarto take by storm
forzarto violate, to rape, to ravish
forzosoobligatory, compulsory
fosacavity
fosagrave
fosapit
fosa comúnmass grave
fosfatasaphosphatase
fosfatidilinositolphosphatidylinositol
fosfatophosphate
fosfitophosphite
fosfodiesterasaphosphodiesterase
fosfofructoquinasaphosphofructokinase
fosfoglicéridophosphoglyceride
fosfogluconatophosphogluconate
fosfogluconolactonaphosphogluconolactone
fosfolipasaphospholipase
fosfoproteínaphosphoprotein
fosforeceralternative spelling of fosforescer
fosforescenciaphosphorescence
fosforescentephosphorescent
fosforilaciónphosphorylation
fosforiladophosphorylated
fosforilarto phosphorylate
fosforribosilphosphoribosyl
fosfóricophosphoric
fosilizarseto fossilize, to become a fossil
fosoditch, trench
fosomoat
fosotrap
fotógrafophotographer
fotónphoton
fotophoto
foto-photo-
fotocopiaphotocopy
fotocopiarto photocopy
fotodesintegraciónphotodisintegration
fotoelétricophotoelectric
fotofosforilaciónphotophosphorylation
fotogaleríaphoto gallery
fotogénicophotogenic (looking good in a photograph)
fotogénicophotogenic (producing or emitting light)
fotografíaphotograph
fotografíaphotography
fotografiarto photograph, to take a photograph
fotográficamentephotographically
fotográficophotographic
fotomultiplicadorphotomultiplier
fotoquímicaphotochemistry
fotoquímicophotochemical
fotosintéticamentephotosynthetically
fotosintéticophotosynthetic
fotosistemaphotosystem
fotosíntesisphotosynthesis
fototubophototube
fovismofauvism
foxberilingonberry
foxistaof or relating to Vicente Fox Quesada, president of Mexico
fr.fray
fracasadafeminine form of fracasado
fracasadofailed, unsuccessful
fracasadoloser, failure, flop
fracasarto fail, flop, lose
fracasarto break into pieces
fracasodownfall, ruin, calamity, destruction
fracasofailure, flop, abortiveness
fracciónfraction
fraccionamientoa kind of neighbourhood
fraccionarto divide
fraccionariofractional
fracturafracture
fracturarto fracture
fraganciafragrance, perfume, scent
fragantenotorious
fragantesweet, redolent
fragatafrigate
fragüegrout (mortar used between tiles)
fragilidadfragility
fragmentarto fragment
fragmentofragment
fragmento de maderawoodchip
fragosidadcraggedness, cragginess, rockiness
fragosidadroughness, unevenness (of the road)
fragosorocky, craggy
fragosorough, uneven
fraguaforge
fraguarto set
fraguarto conceive of
fraguarto forge
fraguarto hatch
frailefriar
frailecillopuffin (seabird with a coloured beak)
frambuesaraspberry
frambuesa de Loganloganberry
frambuesoraspberry (plant)
fríamentecoldly
francamentefrankly
francesafeminine of francés; Frenchwoman
francófilofrancophile
francófonoFrancophone
FranciaFrance
FranciaThe letter F in the Spanish phonetic alphabet
franciofrancium
Franciscafemale given name, equivalent to Frances
Franciscomale given name, equivalent to Francis
francoexempt, free
francofrank, candid
francoFrankish
francofree, unimpeded, unencumbered
francogenerous, liberal, openhanded
Francomale given name, cognate to Frank
FrancoSpanish surname
franco-españolFranco-Spanish
francoinciensofrankincense
franco-italianoFranco-Italian
franco-portuguésFranco-Portuguese
francotiradorsniper
francésFrench (as in French food, clothing, etc.)
francésFrenchman, inhabitant of France
francésThe French language
francés antiguoOld French language
francés medioMiddle French language
franelaflannel
franelaT-shirt
franjastrip
franquearto clear
franqueopostage
franquezadirectness, outspokenness
franquiciafranchise
franquinciensofrankincense
franquismoFrancoism
frascobottle (for medicine, perfume)
frasephrase
frasesentence
frasearto phrase
frase hechaa set phrase; a fixed phrase or collocation in common use; may be proverbial or have a figurative sense, but not necessarily idiomatic. An example of such a phrase in English would be, “like a duck takes to water.”
frasquitodiminutive form of frasco
fraternalfraternal
fraternalmentefraternally
fraternidadbrotherhood
fraternidadfraternity
fraternizarto fraternize
fraternobrotherly, fraternal (of or charasteristic of brothers)
fratricidiofratricide
fraudefraud
fraudulentamentefraudulently
fraudulentofraudulent
frayfriar
frazadablanket
fórcepsforceps
frecuenciafrequency
frecuenciarepetition
frecuentarto frequent
frecuentefrequent
frecuentementeoften, frequently
fregaderosink, kitchen sink
fregarto peeve, annoy
fregarto scrub
fregarto wash
fregonadishwasher (person); kitchen maid
fregonamop
freónFreon
frenarto brake (a vehicle)
frenarto restrain
frenazobrake, braking (act of braking e.g. a vehicle)
frenesífrenzy (state of wild activity or panic)
frenillobraces
frenobrake, of a vehicle etc
freno de tambordrum brake
frenteforehead
frentefront
frenteraface piece (of a horse's bridle)
frenéticofrenetic
freqüentementeobsolete form of frecuentemente
freírto fry
fresasnob
fresaendmill
fresastrawberry
frescocheeky
frescocool (temperature)
frescofresh
frescofresco (painting)
frescostrong breeze
fresónstrawberry (fruit)
fresnoash tree
féretrocoffin
fárfaracoltsfoot
frígidofrigid
frágilfragile
frágilmentefragilely
friabilidadfriability
frialdadcoldness
FriburgoFreiburg
fricativofricative
fricciónfriction
fricciónrub
friccionarto rub
Fridafemale given name
friegaplatosdishwasher
friegaplatoswasher-upper
frigáneacaddis fly
frigoríficorefrigerator
frijolbean
frikifreaky
frikinerdy; geeky
frikigeek; freak (a person very interested and/or versed in a particular topic)
frikinerd (a person, often very studious, with poor social skills)
frikismogeekiness; nerdiness
friolentosensitive to cold
friscabeating
frisónWest Frisian
frisónWest Frisian
frisónWest Frisian (language)
frisón antiguoOld Frisian language
fritangafried food
fritangafrying
fritarto fry
fritobroken, busted
fritofried
friulanoFriulian
friulanoFriulian person
friulanoFriulian language
frivolidadfrivolity
fríjolVariant of frijol: bean
fármacomedicine
fórmulaformula
fórmula químicamolecular formula
fríocold
fríocold, coldness
frogabrickworks, masonry factory
Froilamale given name
Froilanafemale given name
Froilánmale given name
frondafrond
frondosidadleafiness
frondosoleafy
frontalfrontal
frontalfrontal bone
frontalfrontalis, frontalis muscle
fronteraborder
fronterademarcation
fronterafrontier
fronterizorelating to borders
frotarto rub
fárragofarrago, hodgepodge, mishmash
férreoFrom the Iron Age
férreoMade of or containing the properties of iron
férreoPersistent, being determined; tenacious
férreoPowerful or hard
fértilfertile
fructíferamentefruitfully
fructíferofructiferous, frugiferous
fructificarto fructify, to bear fruit
fructooligosacáridofructooligosaccharide
fructosafructose
fructosanofructan
fructuosamentefruitfully
fructuosofruitful
frugalfrugal, economical
frugivorofrugivorous
fruncirto frown
fruncirto gather
fruncirto pucker, wrinkle
frustraciónfrustration
frustradounsuccessful; abortive
frustrarto frustrate
frutaAn edible fruit
frutaa dish or serving of fruit, ready for eating
fruteríaA fruit market or stand
fruterofruit bowl
fruterofruit seller or salesman
frutillastrawberry
frutoany vegetable or produce that is grown
frutoany fruit from a plant, whether sweet or not (like avocado or tomato), edible or not
frutoprofit from an activity
frutooffspring
frutoresult of an action, omission, attitude, etc
frívolofrivolous
fósforomatchstick
fósforophosphorus
físicafemale physicist
físicaphysics (branch of science)
físicamentephysically
físicophysical
físicophysicist
físicophysique (natural constitution, or physical structure, of a person)
fósilfossil
FSLNFrente Sandinista de Liberación Nacional
fútbolAmerican football
fútbolfootball (i.e. soccer)
fútbol salafutsal. five-a-side football
fétidostinking, fetid
fútilinsignificant
ftálicophthalic
fucosafucose
fucsiafuchsia (color)
fucsiafuchsia (plant)
fuculosafuculose
fuegofire
fuego amigofriendly fire
fuego artificialfirework (device emmiting coloured flames, sparks, whistles or bangs)
fuego cruzadocrossfire
fuegos artificialesfireworks
fuentesource
fuentespring (water), fountain
FuentesSpanish surname
fueraoutside
fuerabordaoutboard motor
fuera de quiciobeside oneself
fuerteloud
fuertestrong
fuertebooze
fuertefort, stronghold
fuertestrong point, forte, strength
fuertementestrongly, hard, severely
fuerzaforce
fuerza aéreaair force (branch of the military devoted to air warfare)
fuerza centrífugacentrifugal force
fuerza centrípetacentripetal force
fufarTo make a hissing noise like an angry cat, to hiss
fugaescape
fugaflight (act of fleeing)
fugaleak
fuga de cerebrosbrain drain
fugarto escape
fugarto flee
fugarseto flee, to run away, to escape
fugazfleeting
fugazmentefleetingly
fugitivofugitive
fuñirto get oneself in a mess
fulaA U.S. dollar
fulaA shady person; a person who cannot be trusted
fulanamiss so-and-so
Fulanowhat's-his-name; so-and-so
fularfoulard
Fulbertafemale given name
Fulbertomale given name
Fulcafemale given name
Fulcomale given name
fulcrofulcrum
fulgurarto fulgurate
fulgurarto glow
fulgurosofulgurous
fuliginosodark, obscure
fuliginosofuliginous, sooty
fulminarto strike down
fulminatofulminate
fulmineofulmineous
fulmínicofulminic
fumadapuff (of a cigarette)
fumadorsmoker
fumadorafeminine form of fumador
fumarTo smoke (a cigarette)
fumaratofumarate
fumarel comúnThe black tern. A seabird
fumarolafumarole
fumblearto fumble
fumigadorfumigator
funambulistatightrope walker, funambulist
funciónfunction
funciónshowing
funcionalfunctional
funcionalmentefunctionally
funcionamientofunctioning
funcionarto work, to function
funcionarioofficeholder
funcionarioofficial, public official
fundasmall bag
fundawrapping
fundaciónfoundation
fundadorfounder
fundadorafeminine form of fundador
fundamentalfundamental
fundamentalismofundamentalism (religion)
fundamentalismofundamentalism (Strict adherence to any set of basic ideas or principles.)
fundamentalismoIslamic fundamentalism
fundamentalistafundamentalist
fundamentalmentefundamentally
fundamentarto build the basis for
fundamentocornerstone
fundamentofoundation (lowest and supporting part or member of a wall)
fundarto found
fundíbulotrebuchet
FUNDERFundación para el Desarrollo Empresarial Rural (Honduras)
fundiblefusible
fundiciónan alloy of iron and carbon
fundiciónfoundry, smelting plant
fundiciónsmelting, melting, casting
fundiciónfont
fundirto smelt
fundocountry estate, farm
funeralfuneral
funerariafuneral undertaker
funerariofuneral
funestamentegloomily
funestobaleful
funestodismal
funestofateful
furanofuran
furazolidonafurazolidone
furgónvan (a covered vehicle used for carrying goods or people)
furgonetaa small van
furiafury
furiaFury
furiarage
furiosamenteangrily, furiously
furiosofurious, raging, relentless
furtivamenteby stealth, furtively
furtivamenteclandestinely
furtivismopoaching
furtivistapoacher
furtivofurtive
furtivopoacher-like
furtivostealthy
furtivopoacher
fuscaA gun
fuselajefuselage
fusibilidadfusibility
fusiblefusible
fusiblefuse (electrical component)
fusiformefusiform
fusilrifle
fusilamientoexecution (by shooting)
fusilarto shoot
fusiónfusion
fusión nuclearnuclear fusion
fusionarto fuse
fustawhip, crop
fáusticoFaustian
fustigarto whip
futbolfootball (soccer)
futbolistafootball player/soccer player
futilidadfutility
futurainheritance
futuristafuturist
futurofuture
futuroThe future
futuro compuestofuture perfect tense
futurologíafuturology
futuro simplesimple future tense